用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

影視、戲曲“二創(chuàng)”網(wǎng)文,為何火,受何困
來源:上觀新聞 | 施晨露  2024年12月11日09:57

“如果網(wǎng)絡文學是一部小說里面的主角,這部小說的時代背景就是互聯(lián)網(wǎng)時代。而網(wǎng)絡文學作為這部小說里的主角一定會有一個特質(zhì):創(chuàng)新探索?!鄙虾W鲄f(xié)簽約作家、上海網(wǎng)絡作協(xié)理事君天說。

“近期頒發(fā)的‘五個一’工程獎第一次單列網(wǎng)絡文藝類別,10部作品中有3部是網(wǎng)絡文學作品,對網(wǎng)絡文學寫作者是一種激勵。”上海網(wǎng)絡作協(xié)副會長、七貓中文網(wǎng)簽約作家匪迦說。

由中國作協(xié)網(wǎng)絡文學中心、上海市作家協(xié)會主辦,華語文學網(wǎng)承辦的中國作協(xié)網(wǎng)絡文學上海研究培訓中心第八期高級研修班近日在上海市作家協(xié)會華飛文學創(chuàng)作基地舉辦。研修班尾聲,一場“網(wǎng)絡文學+”跨行業(yè)合作新生態(tài)圓桌討論會,讓網(wǎng)絡文學作家和影視、戲劇、游戲、出版等不同行業(yè)代表坐在一起,共同探討網(wǎng)絡文學如何與各產(chǎn)業(yè)有效融合,催生全新的文化生態(tài)與合作模式。

“互聯(lián)網(wǎng)時代的文學要具有時代性,就不得不網(wǎng)絡化,隨著技術發(fā)展,我們都要跟著版本去適應、去創(chuàng)新。比如我們現(xiàn)在常說的互聯(lián)網(wǎng)文藝、網(wǎng)劇、短劇,都是如此,面對版本迭代,與其被動跟隨,不如主動出擊?!本煺f,“守正創(chuàng)新”應該成為網(wǎng)絡文學的標準血脈,守正就是繼承經(jīng)典血脈,創(chuàng)新就是順應時代,突破自我。

“在網(wǎng)絡文學剛開始的論壇時代,今何在有一部作品叫《悟空傳》,影響非常大。我看了這部作品之后寫了《三國兵器譜》,在那個時代,同人小說就是創(chuàng)新。如今各大平臺里,那些源自四大名著和日本動漫的同人文好看嗎?確實好看,但文學價值、社會價值并不是特別大。所以說,創(chuàng)新本身是具有時效性的。不同類型的文學要相互學習,純文學向民間文學學習,向類型文學學習,網(wǎng)絡文學向嚴肅文學,向傳統(tǒng)經(jīng)典學習,文脈共通,殊途同歸?!?/p>

“網(wǎng)絡文學創(chuàng)作者在整個網(wǎng)絡文藝生態(tài)鏈中,可以理解為文本或素材提供者,通過跨行業(yè)合作形成有聲、圖像、影視、游戲等各種各樣的形態(tài)。作為網(wǎng)絡文學創(chuàng)作者,我們期待自己的文本、作品能實現(xiàn)更好的轉化,放大社會影響力,一方面需要產(chǎn)業(yè)鏈的配合,另一方面要提醒自己不能完全憑興致創(chuàng)作,在源頭上要考慮后續(xù)如何實現(xiàn)更有利的跨行業(yè)合作?!狈隋日f。

已有《好事成雙》《好團圓》兩部影視改編作品的網(wǎng)文作家陳朗正是如此踐行的?!拔?3歲開始創(chuàng)作,4年里寫了幾部作品。我清楚自己不是耐力型的選手,如果一部作品寫到百萬字以上,以我目前的能力無法駕馭,因此嘗試從‘窄文’進去,選擇自己擅長、有市場、有前景的賽道。我寫《雙喜》(改編為《好事成雙》)時,在傳統(tǒng)文學的寫作方式中加入網(wǎng)絡文學的優(yōu)勢,寫出了一部適合版權改編的小說。我把自己定位成一個‘to b’的作者,版權公司比較喜歡什么樣的題材、什么樣的題材比較容易改編,電視觀眾比較喜歡看什么樣的文學作品,我就往這個方向努力。”

什么樣的網(wǎng)絡文學作品容易得到版權方的青睞?上海廣播電視臺影視辦副主任賈瑞明分享,“從現(xiàn)實題材類別來說,我們往往更看重IP本身飽含的生活細節(jié),而不一定是戲劇性。戲劇性是編劇在后期劇本創(chuàng)作過程中能夠改編的。網(wǎng)絡文學更具互動性、更接地氣的特質(zhì),決定了其作為獨特現(xiàn)實題材的創(chuàng)作優(yōu)勢,特別是網(wǎng)絡文學作者往往帶著各行各業(yè)的知識、視角、邏輯進行創(chuàng)作,作品與作者的經(jīng)歷、情感密不可分,生活氣息濃郁?,F(xiàn)實題材影視劇和網(wǎng)絡文學的雙向奔赴,不僅是一股創(chuàng)作的新潮流,一定會呈現(xiàn)出整體強勢崛起的態(tài)勢?!彼嘎?,在短劇的競爭壓力下,影視公司目前也在關注中篇小說賽道,特別是第一視角的故事。

越劇《甄嬛》劇照

“從文本的意義上來說,小說和戲劇都是文學的,但兩者美學特征完全不同,有各自的藝術規(guī)律。2013年,上海越劇院根據(jù)流瀲紫小說《甄嬛后宮傳》改編的越劇《甄嬛》推出后獲得觀眾喜愛,兩年內(nèi)我們接連創(chuàng)作了《甄嬛》上下本,每每一開票就售罄,至今越劇《甄嬛》仍然是我們市場票房最好的劇目之一。”上海越劇院副院長呂祥說,越劇《甄嬛》的成功有很多因素,首先是扎實的網(wǎng)絡文學基礎,曲折動人的故事情節(jié)、復雜豐富的人物關系,為其他藝術門類的改編提供了極大可能,其次因為流瀲紫是越劇迷,不僅分文不取將小說獨家改編權給了上海越劇院,并擔任該劇文學顧問,給予極大信任和二創(chuàng)空間。“這對前期較難進行市場化運作的戲曲院團而言,是非常大的鼓勵。改編網(wǎng)絡文學作品為舞臺劇是一項創(chuàng)造性的工作,我們既要尊重原著,保留精髓,考慮廣泛的受眾基礎,也要確保改編作品仍然是一部越劇。小說和電視劇長于鋪排情節(jié),越劇藝術擅長的是抒情,在改編上我們刪繁就簡,盡力忠實原著的基礎上,凸顯越劇以情動人的特點。在二刷、三刷、一路追隨這部劇的觀眾中,既有越劇戲迷,也有原著粉絲,更有因為越劇和網(wǎng)絡小說結合被圈粉的新觀眾?!?/p>

呂祥表示,上海越劇院近年來一直關注網(wǎng)絡文學發(fā)展,期待找到新的契合越劇改編的作品,不斷拓展越劇的表現(xiàn)題材,擴大觀眾群,探索中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉化和創(chuàng)新性發(fā)展,但在實踐中依然有一些難點。首先是授權,希望建立常態(tài)長效的機制,在藝術生產(chǎn)的源頭發(fā)現(xiàn)好題材,同時提升優(yōu)秀網(wǎng)絡文學作品的能見度,“戲曲院團也在努力走市場,但與其他藝術門類相比,創(chuàng)作制作經(jīng)費來源有限,在版權方面是否有可能形成不同類別授權的費用范圍或支出模式,進一步打通網(wǎng)絡文學作品的舞臺再生”;其次是創(chuàng)作轉化本身的難度,“網(wǎng)絡文學作品往往具有龐大的價值觀和復雜的人物關系,如何在有限的劇場空間和舞臺時間內(nèi)清晰呈現(xiàn),又能體現(xiàn)出舞臺藝術本身的特色,是二創(chuàng)中的一大難點”。她透露,上海越劇院近期已在進行一些合作嘗試,在努力理解原作精神主題風格和核心價值的基礎上進行創(chuàng)新,“好的網(wǎng)絡文學作品要從中華傳統(tǒng)文化中汲取養(yǎng)分,傳統(tǒng)戲曲對其的舞臺轉化好似同時吸取古今文化之精髓,完成一次尊重傳統(tǒng)、呼應時代的再創(chuàng)造?!?/p>