用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

《風的作品之目錄》
來源:中國作家網(wǎng) | [敘利亞]阿多尼斯  2021年03月02日09:25

《風的作品之目錄》

作者:[敘利亞]阿多尼斯 著,薛慶國 譯

出版時間:2020年12月

出版社:人民文學出版社

ISBN:9787020161942

定價:42.00元

內(nèi)容簡介:

《風的作品之目錄》是阿多尼斯于1998年出版的一部著名詩集,出版后深受各國讀者歡迎,收錄了詩人十三首極具代表性的抒情詩歌。書中的每一首詩都像風一樣席卷人心,是阿拉伯文學當之無愧的最璀璨的明珠。

這是該詩集的首個中文全譯本,由阿多尼斯唯一指定的中文譯者薛慶國教授傾情翻譯。

作者簡介:

阿多尼斯,1930年出生于敘利亞,1956年移居黎巴嫩,開始文學生涯。1980年代起在歐美講學、寫作,現(xiàn)定居巴黎。阿多尼斯是作品等身的詩人、思想家、文學理論家,在世界詩壇享有盛譽。他對詩歌現(xiàn)代化的積極倡導、對阿拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯文化界產(chǎn)生深遠影響。迄今共發(fā)表28部詩集,并著有文學與文化論著、雜文集20余部,還發(fā)表了許多重要的翻譯、編纂類作品。

阿多尼斯曾榮獲布魯塞爾文學獎、馬其頓金冠詩歌獎、法國讓?馬里奧外國文學獎、意大利格林扎納?卡佛文學獎、德國歌德文學獎、金藏羚羊國際詩歌獎等數(shù)十項國際大獎。近年來,他一直是諾貝爾文學獎的熱門人選。

譯者簡介:

薛慶國,北京外國語大學阿拉伯學院教授,博士生導師,中國阿拉伯文學研究會副會長。主要從事阿拉伯現(xiàn)代文學與文化的研究與翻譯,著有《阿拉伯文學大花園》等五部著作,并有《我的孤獨是一座花園》《在意義天際的寫作》、《來自巴勒斯坦的情人》《紀伯倫全集》等十余部譯作。曾獲卡塔爾國“謝赫哈馬德翻譯與國際諒解獎”。

目 錄

身體1

白晝的頭顱,倚靠在夜的肩膀上6

雨38

印第安人的喉嚨49

時光的皺紋72

哈勒姆之行88

雪之軀的邊界98

夏天104

窗戶109

流亡地寫作的日子118

燈130

流星的傳說136

在意義叢林旅行的向?qū)?41